Here’s a nightmare scenario: You wake up one day and realize you’re out of time—you’re on your deathbed.

想象一个梦魇般的场景:一天,你醒来,发现自己时日不多,死亡将近。

All the things you spent your life dreaming about doing “one day” are no longer an option. You’re out of one-days.

你一直以来一直幻想着“改天”会做的事情,如今已不再可能。你已经没有“改天”了。

Today is your last day alive. All you can do is look back on all the things you wish you’d had the courage to do but didn’t—full of regret.

今天是你生命的最后一天,你所有能做的,就是回望所有那些希望自己当时有勇气做但并没有去做的事情——你满腔遗憾。

Yeah, you were the “good son,” or “caring wife.” You did your duty. You did what you were supposed to do.

是的,你是个孝子、贤妻。你履行了自己的职责,你尽到了自己的本分。

But you never did what you wanted to do. You never reached your potential or pursued meaningful, purpose-driven work that fulfilled you.

但你从来没有做过自己想做的事情,你从来没有去挖掘自己的潜力,或追求富有意义和使命感的工作。

And you’re not alone.

而你并非孤例。

In her book Top Five Regrets of the Dying, Bonnie Ware says the most common regret of the dying is wishing they’d had the courage to live a life true to themselves.

Although her book is anecdotal, it’s backed up by a recent study that showed 76% of people have the same regret—they didn’t “fulfill their ideal self.” Meaning they didn’t achieve their hopes and aspirations.

在 Bonnie Ware 的著作《临终者的最大5个遗憾》中,她写道,临终者最常见的遗憾,是希望自己曾经有勇气过自己真正想要的生活

尽管她的书仅基于听闻,但其观点的确也在一项近期研究中得到了佐证。该项研究显示,76%的人都拥有同样的遗憾:没有变成理想的自己。这意味着他们没有实现他们的希望和志向。

IMG_8888.JPG

Put another way, most of us accept a mediocre life, then lie on our deathbed regretting it.
But why?
What keeps us from flourishing—from tapping into our potential and building a fulfilling life?

换言之,我们大多数人都接受了一个平平无奇的人生,然后躺在临终之床上充满后悔。
但为什么呢?
是什么阻碍了我们?是什么阻碍了我们挖掘个人潜力?是什么阻碍了我们追求圆满人生?

In my experience as a clinical psychologist and executive coach, it comes down to what I call the Four Horsemen of Fear. In Revelations, the Four Horsemen of the Apocalypse spell doom for humanity. Similarly, the Four Horsemen of Fear spell doom for you, me, and anyone who wants to get the most out of life.

They wreak havoc on our psyches and keep us from flourishing.

Who are these heralds of our mental destruction?

从我作为一名临床心理学家和管理者导师的经历来看,追根究底,是我所称为的“恐惧四骑士”。

在《启示录》中,末日四骑士为人类带来灭绝性灾难。

与之类似,恐惧四骑士也让每个希望追求精彩人生的人以失败告终。他们摧毁我们的思维,阻碍我们的发展。那么,这些思维末日使者们,究竟有哪些呢?


Who Are the Four Horsemen of Fear?
恐惧四骑士分别是什么

The horsemen are the four most common limiting beliefs that hold us back from putting ourselves out there and doing meaningful work.

Some are easy to spot, some are sneaky, but all are conniving and whisper lies in our ears. The better you understand each, the easier you’ll spot them when they rear their heads.

它们是一些阻碍我们认真努力、阻碍我们做有意义事情的、一些最常见的具有限制性的理念。

一些很容易被发现,一些则比较狡猾。但它们都心怀不轨,在我们耳边轻语着各种谎言。你越了解它们,你就能够在他它们出现时更容易识别它们。

1

The 1st Horseman: Fear of Failure
骑士1:对失败的恐惧

Everyone knows this one because it’s the easiest to identify. It sows doubts like: What if I’m not good enough? What if I can’t make this work?

Fear of failure keeps us from ever starting. But its lesser-known brethren are equally debilitating.

这一恐惧,人人皆知,因为它很容易被识别。它会埋下自我质疑的种子:如果我不够好怎么办如果我搞不定怎么办

对失败的恐惧会阻碍我们迈出第一步。另外,它还有一些并不是那么广为人知的兄弟,但它们的破坏力却丝毫不逊色。

2

The 2nd Horseman: Fear of Ridicule
骑士2:对嘲笑的恐惧

If you’ve ever let what critics think, or what “they” (your friends, family, society) might say, stop you from putting yourself out there or doing meaningful work—the 2nd Horseman has reared its ugly head.

It whispers worries like: What if people judge me for doing this? What if they don’t like it?

Fear of ridicule tricks us into staying small and never taking a chance.

如果你曾经让批评者(你的朋友、家人、社会)的想法或言辞阻碍你认真努力或做某种有意义的事情,那么第二个骑士则已经扬起了丑陋的头颅。

它低声向你灌输这些担忧:如果别人因为这个说我怎么办如果他们不喜欢这个怎么办

对嘲讽的恐惧让我们自我禁锢,阻碍我们去大胆尝试。

IMG_8889.JPG

3

The 3rd Horseman: Fear of Uncertainty
骑士3:对不确定性的恐惧

The 3rd Horseman tells us we don’t have enough information to move forward. It whispers questions like: Which decision is right? Which direction should I choose?

So we constantly seek more. More info. More resources. More answers.

We spend so much time trying to find the “perfect” solution before we start, that we never take action.

Fear of uncertainty paralyzes us in a constant state of overanalysis.

这一骑士告诉我们,对于未来,我们尚未获得足够信息。它轻语着像是这些问题:哪个决策是正确的?我应该选择哪个方向?

在开始之前,我们耽于搜寻“完美”解决方案,我们在这一过程中耗费了如此多的时间,以至于我们从未采取任何行动。

对不确定性的恐惧,让我们始终被困于一种过度分析状态,从而让我们毫无进展。

4

The 4th Horseman: Fear of Success
骑士4:对成功的恐惧

How could we be afraid of achieving the very thing we say we want?

Because most of us believe success is a binary before-and-after state. If we’ve never achieved success, we only know the “before” version of ourselves. “Post-success” us feels alien.

Since we’re more familiar with our current state, we unconsciously self-sabotage to stay in familiar territory—to live in a world we understand. Achieving success represents crossing a threshold we can’t see beyond. And that’s terrifying.

为什么我们会害怕实现自己想要的目标呢?

因为我们大多数人都认为成功是一个泾渭分明的二元概念。如果我们从未获得成功,那么我们就仅仅知道成功前我们自身的样子。而成功后的我们,对我们而言是陌生的。因为我们对我们的现状感到更熟悉,因此我们就会无意识地自我破坏,以让自己继续待在这一熟悉领域之中,过自己能够理解得了的人生。实现成功,意味着我们需要跨越一个门槛,而这个门槛另一边是什么样子,我们对此一无所知,对我们而言,这是很恐怖的。

The 4th Horseman hides in thoughts like: If I succeed, what if I lose my ambition? What if achieving success means I’ve peaked in life? What if I can’t balance power with responsibility?

The 4th Horseman tells us we’ll become a completely different person if we succeed, someone we won’t recognize. As this new person, we might become stagnant, corrupted by power, or ambitionless.

第四位骑士躲藏在这类想法中:“如果我成功了,失去了自己的进取心怎么办?”“如果这次成功意味着我人生以后不会再有更辉煌成就了怎么办?”“如果我无法平衡权力与责任之间的关系怎么办?”

第4位骑士告诉我们,我们成功后,会变成一个彻底不同的人,一个连我们自己都会认不出的人。变成这个人之后,我们可能就会陷入停滞、被权力冲昏头脑、或者毫无进取之心。

Fear of success tricks us into abandoning worthwhile projects right when we’re on the precipice of victory, to quit the race as soon as we get close enough to see the finish line.

对成功的恐惧会让我们在胜利曙光之前放弃有意义的计划,在达到终点之前放弃这场比赛。

Every single limiting belief I’ve heard people struggle with falls into one of the horsemen’s domains.

Understanding our fears is the first step to overcoming them. Otherwise, they’ll keep holding us back from flourishing.

So how do you combat them? The next step is to recognize how the horsemen disguise themselves in self-sabotaging behaviors.

我所听到的每一个限制性想法,都属于这四个骑士中的某一种。

理解恐惧,是克服这些恐惧的第一步。否则它们会牵绊阻碍我们。那么,如何抵抗它们呢?下一步,就是识别这些骑士在自我破坏行为中的伪装方式。


What’s Hiding Behind Your Self-Sabotaging Behaviors?
你的自我破坏行为之后隐藏着什么

One of the most common strategies psychologists use to understand a behavior is to do a functional analysis—which is basically when we look at a given behavior and try to figure out what function, or purpose, it serves.

心理学家在剖析行为时最常用的方法之一就是功能分析——基本上就是分析一个行为具有何种功能或是出于何种目的

People don’t just do things randomly—our behaviors and habits exist for a reason.

Here’s the weird thing about self-sabotaging behaviors: No matter how destructive we know they are, or how badly we want to stop engaging in them, they still serve a specific function—which is, often, to help us avoid facing our fears.

人们并不会毫无缘由做某事,我们的行为和习惯都是存在某种原因的

而自我破坏行为的诡异之处在于:无论我们多么了解它们的破坏性,或者我们多么想要终止它们,它们依旧发挥着某种特定的功能——而其功能通常是帮助我们回避自身恐惧

1

Procrastination
拖延

The busier you stay, the more productive you are, right?

Spend hours getting to “inbox zero." Spend your time putting out every small fire that pops up. Have a great new idea? Immediately chase it while leaving your current projects half-finished.

Think procrastination is your problem? Think again.

越忙碌表示效率越高,对吗?

花数小时时间去处理所有未读邮件;事无巨细地扑灭任何冒出的小火花;有了一个绝妙的想法?立马抛下手头未完成的工作去追逐这一新想法。

你觉得拖延是你的问题?那么再好好想一下。

Performing a functioning analysis on procrastination may yield interesting results. Many chronic procrastinators can get stuff done when they’re up against a deadline.

The real question is: What is procrastinating helping you avoid? For many, the horsemen whisper: If you never finish, you never risk failure or success.

如果对拖延做一个功能分析,你会发现非常有趣的结果。很多长期拖延者们在面对截止期限时往往会很快完成工作。

真正的问题是:拖延,帮助你回避了什么?对很多人而言,这一骑士在轻声低语:如果你永远做不完,那么你就永远无需面对失败或成功的可能

2

Perfectionism and Imposter Syndrome
完美主义和冒充者综合症

Perfectionism and imposter syndrome are two sides of the same coin—feeling like you aren’t good enough “yet.” You’re not ready. You’re unqualified. Better to wait until you learn more or feel more confident.

完美主义和冒充者综合症是同一枚硬币——感觉自己还不够好——的两面。你觉得你还没准备好,你还不够资格,最好等到自己再多多了解一些信息、感觉自己更自信时再开始。

How long have you been “writing” your book or article, but still won’t publish it? How long have you been thinking about, or tinkering on, that project but still haven’t shipped it? How long have you thought out every possible scenario and created the “perfect” plan, but still haven’t taken the steps to go from idea to execution?

Read all the self-help books and productivity “hacks” you want, but productivity isn’t your problem. Fear is.

你“写”你的文章或书籍已经写了多久了,却依旧迟迟未将其出版?你构思或准备你的某一计划已经多久了,却迟迟未开始正式行动?对某一想法,你考虑每一种可能情形、构建“完美”计划已经多久了,却迟迟未采取行动执行?你可以读尽可能多的自助书籍和工作效率提升小窍门,但你的问题并不在于工作效率,而是在于恐惧。

The horsemen whisper: As long as you don’t put yourself out there, you never risk ridicule or failure.

这一骑士低吟着:只要你不去努力,你就永远不用面对被嘲讽或失败的可能

IMG_8890.JPG

3

Complacency
安于现状

Most people would rather choose the path that leads to predictable misery than the one that offers the chance of a better life. Humans are creatures of habit. We gravitate toward what we can anticipate. Uncertainty is terrifying.

大多数人都会宁愿选择确定的痛苦之路,而不愿选择不确定的幸福机会。人类是习惯性动物,我们无可救药地朝着我们能预见的事物前行。不确定性,让我们感到恐怖

So, we choose the path of least resistance. We lock our dreams and aspirations away in a box and throw away the key. We take the job that sucks but offers a steady paycheck. We spend 45 years of our lives miserable, looking forward to the day we retire so we can “finally enjoy life.” Then we hit 65, retire, maybe enjoy a few years of health with our loved ones, then die around 80.

所以,我们选择阻力最小的路线。我们将自己的梦想和抱负锁在一个盒子里,并扔掉了钥匙。我们选择了我们讨厌,但却工资稳定的工作。我们45年的时间里一直痛苦生活,期待着退休之后享受人生。然后我们到了65岁,退休了,可能与自己所爱之人享受几年健康幸福时光,然后,在80岁时死去。

We sacrifice 45 years of our life in misery to enjoy the last 15 because the alternative of venturing into the unknown is terrifying.

The horsemen whisper: As long as you stay in your comfort zone, you’re safe from uncertainty.

我们让自己痛苦地活45年,只为享受最后15年时光,一切只因为探索未知太令人恐怖。这一骑士轻声说:只要你待在你的舒适区内,你就无需面对不确定性

Now you know each of the Four Horsemen of Fear, how they disguise themselves, and why we self-sabotage. Overcoming them comes next.

现在你知道了每一位恐惧骑士,以及它们如何伪装自己,以及我们为何会做出自我破坏行为。下面我们来看如何克服它们


Fear Inoculation——think of the worst-case scenario
恐惧免疫——设想最坏情形

So we understand what holds us back from flourishing, but what can we do about it? One strategy I use is called fear inoculation.

现在我们知道了是什么在阻碍我们蓬勃发展,那么我们能做什么呢?我所使用的一个策略是:恐惧免疫法

We inoculate ourselves from viruses using vaccines that have a deconstructed version of the virus inside them. This gives our bodies the ability to “practice” overcoming the virus if we ever encounter the real thing.

在抵抗病毒时,我们会使用被破坏结构的病毒来制作疫苗,让我们实现免疫。这样就可以让身体能够练习如何打败真正病毒。

We can use this same strategy to inoculate ourselves against the four horsemen by deconstructing our fear and “practicing” ways to overcome it in case we ever encounter the real thing, aka if our fear comes true.

我们也可以通过解构我们的恐惧,练习抵抗方法,来让自己获得对这四位骑士的免疫。

If you’re a cognitive and behavioral therapy buff, you know modern psychology is rooted in ancient philosophies like stoicism. One Stoic exercise is called premeditatio malorum—Latin for “premeditation of evils.” Fear inoculation is a modern equivalent of this ancient practice.

如果你十分了解认知行为疗法,你就会知道现代心理学植根于诸如斯多葛派古老哲学流派。斯多葛派所提倡的一个做法被称为:premeditatio malorum,这一拉丁短语的意思是“提前思考邪恶”。恐惧免疫,是这一古老行为方式的现代版本。

Try this simple exercise to inoculate yourself against the four horsemen of fear:
Assume your worst fears come true.
Now, with that assumption in place, how will you deal with it?
Here’s how this can look for each of the horsemen.

试着用下面这一简单练习,来获得对四位恐惧骑士的免疫:
假设你最坏的恐惧成真。
现在,在这一假设前提下,你会如何应对?
下面我们逐个骑士分析一下。

1

Fear of Failure/对失败的恐惧

Assume you fail.
Now, how will you learn from your experience?
What do you need to do differently next time? In hindsight, what mistakes were avoidable and how will you ensure they don’t happen again?
Where did you take risks when you shouldn’t have or avoided risks when you could have taken them?
What resources did you not take advantage of that could’ve helped you succeed?

假设你真的失败了。
现在,你会从你的经历中学到什么?
下一次你需要采取怎样不同的做法?回望的话,哪些错误是可以避免的?如何可以确保不会再犯这些错误?
你冒了哪些本不该冒的风险,或者回避了哪些本可以选择的风险机遇?
有哪些资源是本可以帮助你成功,但你当时却未加以利用的?

Dig into what specifically contributed to your failure.
Learn from it now, in the safety of this thought experiment, so you can avoid the avoidable by deconstructing and reverse-engineering what can lead to failure in the real world.
The better you understand what could lead to failure, the better you’ll be equipped to avoid (or recover from) it.

深入挖掘曾导致你失败的具体因素。
在这一安全的思维试验中,思索、学习,通过解构和逆向分析现实世界中会导致失败的种种因素,让自己能够避免那些可以回避的错误。
对能够导致失败的因素了解得越多,你就能够更好地避免失败(或更好地从中恢复)。

2

Fear of Ridicule
对嘲笑的恐惧

Assume you get backlash from your friends, family, or followers.
What’s your strategy?
Will you apologize or make amends (if necessary)?
How will you help the issue blow over?
Are the people criticizing you actually people whose opinions are worth caring about?
You’ll never be able to please everyone.

假设你受到了来自亲朋好友或追随者的打击。你的策略是什么?你是否会道歉或进行弥补(如果必要)?
你会做什么让大家忘记这件事?
关于那些批评你的人,你是否真的在乎他们的观点?
你永远不会让所有人都满意。

Are you focusing on pleasing the right people? In business, this may mean clarifying your niche and messaging. In your personal life, it may mean focusing on pleasing yourself and valuing your own opinion, wants, and needs over what your old high school friends—whom you haven’t talked to in 15 years—might say about you.

你是否在聚焦于让自己取悦正确的人?在商界,这意味着精准找到适合自己的专属客户群,集中资源向他们发送信息。在个人生活中,这意味着聚焦于取悦自己、重视自己的观点、欲求和需求,而不是本末倒置去重视15年未曾联系的高中老同学会怎么说你。

If you need an extra nudge to overcome this fear, check out Theodore Roosevelt’s “Man in the Arena” speech—it’s super helpful for putting things into perspective anytime you start to let what other people “might” say keep you from putting yourself and your ideas out into the world.

如果你还需要更多的帮助让你克服这一恐惧,不妨看一下罗斯福总统的《竞技场上的人》演讲辞——当你开始因为担心别人对你的看法而停止努力或不敢表达自己想法时,这篇演讲辞能很好地帮助你客观全面看待整个情形。

3

Fear of Uncertainty
对不确定性的恐惧

Assume that rather than risk making the wrong decision, you made none and stagnated.
How will you recover now?
What information did you need but didn’t get?
We can never know all the variables, so what was the minimum amount of information you needed to make a viable decision?
How can you get this information?

假设你并没有去冒做出错误决策的风险,而是选择了什么都不做,停滞原地。
你现在如何重整旗鼓?
有哪些信息是你需要的但却没有获得的?
我们永远无法掌握所有变量。那么,如果要做一个可以行得通的决策,你最起码需要的信息是什么?
你如何可以获得这一信息?

Life (and business) is a game of iteration—making incremental improvements based on what we learn works and what doesn’t.
Pursue progress, not perfection.

人生(和商业)是一个不断迭代的游戏——根据我们所积累的经验和教训逐步改进提升。追求进步,而非追求完美。

4

Fear of Success
对成功的恐惧

Assume you succeed. Congratulations!
What’s on the other side of success? Paint a vivid picture of what life post-success looks like. The more concrete, the better you’ll be able to inoculate yourself.
Do you become complacent and lose all motivation to better yourself?
Does the world hang on your every word because they view you as a thought leader, so you’re terrified of how much weight your words carry?

假设你成功了。恭喜恭喜!
成功的那一边是什么样子的?勾勒一幅清晰的成功后的画面。画面越具体,你就能更好地让自己免疫。
在这幅画面中,你是否变得安于现状,失去了自我提升的动力?
是否整个世界都将盯着你说的每个词,因为他们将你视为一位思想领袖,所以你很害怕自己话语将具有的分量?

If all you’ve ever known is the grind and climbing your way to the top, does it mean the top is just a plateau and life will never get better?
How will you continue to grow and challenge yourself?
How will you ensure you don’t let success go to your head?

如果你一直以来知道的只是辛苦努力去向上攀爬,这是否意味着顶峰只是一个平原,你的生活就此到顶,再不会有提升?

Until you scale your first mountain, you can’t see anything beyond it. But once you reach the peak, your perspective changes. You realize you’re at the beginning of the mountain range. Success isn’t something to be feared, because your first success opens your eyes to opportunities you couldn’t imagine before.

在你登上第一座山山顶之前,你无法看到这座山之后的任何风景。但一旦你攀上顶峰,你的视野将会改变。你会意识到你只不过是在一个山脉的起点。成功并不可怖,因为你的第一次成功会开阔你的眼界,让你看到你之前无法想象的机遇。

If you can scale the first mountain, you can scale the next.

如果你能攀上第一座山峰,那么你就能攀上第二座山峰


Wrap Up
总结

Ultimately, we fear the unknown:

Will I fail?
Will other people judge me?
Will I make the wrong decision?
Will I become a different person after success?

By making the unknown known—or at least knowable—through fear inoculation, we rob the four horsemen of fear of their power over us.

追根究底,我们害怕的,是未知

我会失败吗?
其他人会评判我吗?
我做出的决策会是错误的吗?
成功后我会变成完全不同的人吗?

通过让未知变成已知——至少变成可知,通过恐惧免疫,我们就剥夺了恐惧四骑士对我们的支配力量

When we feel prepared to deal with our fears coming true, we no longer need to avoid them through self-sabotaging behaviors.

当我们感到自己做好了应对恐惧成真的准备,我们就不再需要通过自我破坏行为去回避它们。

So the next time one of the horsemen starts to rear its ugly head, practice fear inoculation.

下一次,当恐惧四骑士之一再次扬起它丑陋的头颅时,对自己实施恐惧免疫。

Vaccines have helped us survive.
Fear inoculation can help us flourish.

病毒免疫可以帮助我们安全存活,
恐惧免疫可以帮助我们展翅腾飞。

作者介绍:刘祥宇

家暴对于很多家庭来说,都是无法言说的痛

根据2010年第三期中国妇女调查数据显示,24.7%的妇女曾遭受过配偶不同形式的家庭暴力,妇联系统每年收到妇女遭受家暴投诉4到5万件

要知道,现实的数字可能要远超过统计值,因为对于很多人来说,本着“家丑不可外扬”的原则,家暴都是一件羞耻的、不能跟人分享的事。可想而知,除了那些寻求帮助的人,还有多少家庭在默默承受家暴的侵害。

IMG_8885.PNG

几年前,我被派到某个小学做问题学生的观察访谈,其中有一个孩子很难不引起我的注意。短短一节课的时间,他抢了同桌的课本2次,起哄和挑衅其他同学不下5次,离开自己的座位无数次,然而,令人惊讶的是,站在台上的老师却连一次警告都没有。

课后我跟班主任了解了这位学生的情况,才了解到除了班主任,其他科任老师基本对他束手无策。在访谈中,当我问及他的父母,他像是在讲别人的故事一般,非常云淡风轻地对我说:“上周他们吵架,我爸打我跟我妈,结果把我妈的腰椎打坏了,邻居听到动静太大报了警,然后我妈就被送到医院,我爸被抓走了……”

很难想象,在如此的家庭环境中成长的孩子会有多艰难

与同伴发生冲突,他们不知道可以通过怎样的方式解决问题,他们从父母那里学会的只有暴力行动。

大量的实证研究表明,遭遇家暴的儿童在成长中会面临多方面的困难,这些困难包括攻击性增加(Bousha & Twentyman, 1984),糟糕的同伴关系(DeanMalik, Richards & Stringer, 1986),缺乏同理性(Main & George, 1985),抑郁症(Kazdin, Moser, Colbus & Bell, 1985),认知水平下降(Hoffman-Plotkin & Twen-tyman, 1984)。


并不是只有殴打才算家暴

提到家暴,我们第一反应可能会想到童年阴影电视剧《不要跟陌生人说话》里面的安嘉和,实际上,家暴的范围非常广

比如,就有人曾经问我:“我老公一怒之下把我推倒在地上,这算家暴吗?”“我老婆有一次气到不行,把家里东西全部砸光了,这算家暴吗?”

IMG_8886.PNG

确实,心理学研究领域在对家暴的定义上也存在分歧,家暴带来的伤害、家暴发生的原因等等,都会使家庭暴力呈现出比较复杂的现状。但是,在有分歧的基础上,多年的研究还是在某些问题上达成了共识

不止是严重的身体伤害才叫家暴。某项冲突量表(CTS)衡量了妇女遭受暴力程度的每日评级,将家暴分为了不同程度,包括:辱骂、中度严重的暴力(即扔东西或踢东西、推搡妻子)和严重暴力事件(即踢或打妻子、殴打妻子、用枪或刀威胁妻子)。

不止是肢体冲突,威胁性言语行为和恐吓也应当被视为家庭暴力的组成部分 (Chalk & King, 1998; Jouriles et al., 2001)。

正如《反家庭暴力法》中所规定的,家庭暴力是指家庭成员之间以殴打、捆绑、残害、限制人身自由以及经常性辱骂、恐吓等方式实施的身体、精神等侵害行为都属于家庭暴力的范畴


常见的三种家庭暴力模式

常见的人际暴力模型有三种动态形式

1 暴力循环模式

这种模式下的家庭暴力跟亲密关系中的压力呈现一种相关。一般情况下,暴力在关系中高度紧张的时候爆发,之后肇事者道歉并试图做出补偿,然而,随着时间的推移,这个“蜜月”期又会再次被不断积累的压力所侵蚀,直到暴力再次发生(Walker,2016)。

2 控制模式

这种模式下的家庭暴力,主要表现为家庭中的某一成员通过暴力来控制伴侣而持续使用的一种策略(Pence & Paymar,1993)。在现实情况中,这种模式的家庭暴力也很常见,施暴的一方常常是充满强烈的控制欲的,通过暴力来使另一半屈服。

3 强化模式

这种模式跟家庭制度有关(Giles-Sims,1985),暴力常常出人意料地开始,由于受到家庭中默认的一些潜规则和制度的影响,家庭成员默许了这种行为,这样的默许使得暴力行为得到加强(Gelles & Straus,1988)。这种模式尤其在农村可以看到,在依然封建的大男子主义观念的影响下,“男人打女人”常常被看作是理所应当的一件再寻常不过的事,这种家庭制度和潜规则的默许自然会强化家暴的动态模式的形成。


你要知道的导致家庭暴力的因素

导致家庭暴力发生的因素是多方面的。不止有家暴者的个人因素,还有亲密关系中的互动因素,同时也会很大程度地受到外部环境的影响。

1 有过暴力和攻击历史的人更容易家暴

研究发现,能够最大化预测家庭暴力的因素就是这个人的暴力史。如果一个人过去常常因为暴力而与周围人起冲突,或者你发现对方过去的感情经历中,都是因为家暴而分手或离婚的,那就一定要提高警惕。

2 自控能力低的人更容易家暴

当我们愤怒的时候,谁都免不了会有攻击倾向,在家庭和亲密关系中,我们产生暴力冲动是一件正常的事,但,一个具有良好自控能力的人,可以成功地遏制暴力冲动发展为暴力行为。因此,一个自控力很差的人,就很容易在关键时刻,控制情绪失败而爆发暴力行为(Baumeister, & Boone, 2004)。

IMG_8887.PNG

3 不良的互动方式会促成家暴

当暴力发生的时候,人们会在那一刻去做一个决定,是否要实施暴力。而这个做决定的过程就是一个关键时刻,如果在这个关键时刻,他的伴侣说:“怎么,你还想打我,你来呀,有种就来打我”,那么这种直接的挑衅般的回应就可能把事态升级,进一步加剧对方的愤怒情绪,从而促成暴力(Gottman, 1998)。所以,在暴力即将发生的时刻,我们如何去回应就显得格外重要,更理性的方式,也许是给出对方足够的空间去冷静,等过一段时间再去回应 (Yovetich & Rusbult, 1994)。

4 贫困也与家庭暴力有密切相关

多项研究表明,家庭贫困、事业受损会跟男性的家暴行为有很大的相关性。这可能跟男性的身份认同有关。社会期待男性是有能力的、有钱的、事业成功的,当男性在这些方面受挫时,就会对自己的身份认同产生困难,从而更容易通过家暴这种展现男性力量的方式来释放自己。


遭遇家暴了怎么办

一旦家暴发生我们就要想办法尽可能的保护好自己

首先,如果是比较轻度的家庭暴力,比如辱骂、砸东西等,那么就要在彼此冷静下来后,认真地谈论家庭暴力这件事。毋以善小而不为,勿以恶小而为之,很多时候,当我们觉得这些都是小事,不足挂齿时,往往会产生一种默认效应,可能会促进家暴的进一步形成。所以,在这种轻度家庭暴力产生时,就应当足够谨慎,引起注意,防止不可挽回的后果发生

其次,如果你面临了比较重的家庭暴力,就可能要寻求外界帮助,包括但不限于

-马上求救,拨打110报警电话
-向法院申请人身安全保护令
-向所在社区、妇联等单位寻求帮助
-向民政局申请庇护
-寻求法律援助
-搜集被家暴的证据以备法律程序需要,如公安机关出警记录,伤情鉴定书,打砸照片、录音等
-寻求心理专业人员的帮助,做相应的心理辅导

家庭暴力不容小觑,我们要对其有深刻的认识,如果你看到这篇文章,请转发给你的家人和朋友


参考文献

https://www.wsic.ac.cn/uploadfile/2019/1023/20191023691202.pdf 中国妇女研究网

Bousha, D. M., & Twentyman, C. T. (1984). Mother–child interactional style in abuse, neglect, and control groups: Naturalistic observations in the home. Journal of abnormal psychology, 93(1), 106.

Dean, A. L., Malik, M. M., Richards, W., & Stringer, S. A. (1986). Effects of parental maltreatment on children's conceptions of interpersonal relationships. Developmental Psychology, 22(5), 617.

Main, M., & George, C. (1985). Responses of abused and disadvantaged toddlers to distress in agemates: A study in the day care setting. Developmental psychology, 21(3), 407.

Kazdin, A. E., Moser, J., Colbus, D., & Bell, R. (1985). Depressive symptoms among physically abused and psychiatrically disturbed children. Journal of Abnormal Psychology, 94(3), 298.

Hoffman-Plotkin, D., & Twentyman, C. T. (1984). A multimodal assessment of behavioral and cognitive deficits in abused and neglected preschoolers. Child development, 794-802.

Chalk, R., & King, P. A. (1998). Violence in families: Assessing prevention and treatment programs. National Academy Press, 2101 Constitution Avenue NW, Washington, DC 20418.

Jouriles, E. N., McDonald, R., Spiller, L., Norwood, W. D., Swank, P. R., Stephens, N., ... & Buzy, W. M. (2001). Reducing conduct problems among children of battered women. Journal of Consulting and Clinical psychology, 69(5), 774.

Walker, L. E. (2016). The battered woman syndrome. Springer publishing company.

Pence, E., Paymar, M., & Ritmeester, T. (1993). Education groups for men who batter: The Duluth model. Springer Publishing Company.

Giles-Sims, J. (1985). A longitudinal study of battered children of battered wives. Family Relations, 205-210.

Gelles, R. J., & Straus, M. A. (1988). Intimate violence. Simon & Schuster.

Jacobson, N. S., & Gottman, J. M. (1998). When men batter women: New insights into ending abusive relationships. Simon and Schuster.

Yovetich, N. A., & Rusbult, C. E. (1994). Accommodative behavior in close relationships: Exploring transformation of motivation. Journal of Experimental Social Psychology, 30(2), 138-164.

Jewkes, R. (2002). Intimate partner violence: causes and prevention. The lancet, 359(9315), 1423-1429.

策 划:刘祥宇
撰 稿:刘祥宇
编 辑:高文洁
美 编:郭雨馨

作者介绍:高山

最近看了一部影视剧《婚姻生活》,豆瓣评分8.8,故事中的妻子有一句话很真实。

IMG_8879.PNG
图| 婚姻生活

很多人说这部剧的基调过于悲观,但它的确捕捉到了一些婚姻中说不清、道不明的心理状态,例如夫妻双方都感觉到的“感情不可避免地衰落”。

Eastwick的研究证明了这一点,根据他的关系轨迹研究,伴侣对关系的评价会在接触初期很快达到了一个平台高点,然后开始下降。

IMG_8880.PNG

但是,为什么有些婚姻关系却能长久稳定地发展下去呢有什么办法在阻挡这种下降的趋势吗

来看看今天的文章,或许你可以试试下面这6件小事:


01
回应Ta,哪怕目前没有解决办法

伴侣响应性(Percieved partner responsiveness)指的是我们在亲密关系中,能够明确感知到来自另一半的响应、理解、支持和关心(Laurenceau, 1998)。如果你有过这样的经历:

兴致勃勃跟伴侣分享今天遇到的趣事,结果只得到一句“嗯”,或者想要跟Ta好好争辩一番,却像拳头打在了棉花上。那你一定能理解,“被响应”在一段关系中有多么重要。

一项针对新冠疫情期间伴侣关系的研究发现,新冠疫情带来的外部压力会“侵蚀”伴侣之间的关系质量(Rhonda,2022)。

研究者调查了来自57个国家的3593人,在疫情开始和随后的3个月里,感知到伴侣响应性低的人,报告了较差的关系质量;而感知到伴侣响应性高的人,则报告了较好的关系质量。

也就是说,伴侣响应性对伴侣遭遇的外部压力,起到了一定的缓冲作用

或许,“件件有着落,事事有回应”,才是夫妻之间最重要的安全感来源之一。

IMG_8881.PNG
图|pexels


02
把“你”和“我”,换成“我们”

一个浪漫的事实是:婚姻是将“你”和“我”变成了“我们”,而这种人称代词的转换,其实也会让我们的婚姻更幸福

We-talk”被用来指代那种使用“我们”作为人称代词的表述方式,例如,如果一对夫妻在旅行途中遇到汽车故障,他们不会说“你/我能解决这个问题”,而会说“我们可以解决这个问题”,后者的表述方式显然更有利于关系的亲密。

这可能与夫妻之间的相关依赖有关,在关系研究中,We-talk被理解为“一起应对”的行为标志,它意味着我们的身份融合成一个整体,我们将问题视作共同的、而非个人的,我们共同努力并承担事情发生的后果(Lyons,1998)。而这样的谈话,通常预示着更积极的关系功能(Karan,2019)。

尝试改变一下日常用词吧,当谈话中“我们”的含量更高,也许彼此会有不一样的感受


03
合理地表达愤怒

如何跟伴侣表达愤怒,同样是一道人生难题。研究发现,“爆炸式的愤怒”(通过攻击和暴力表达愤怒)和“压抑式的愤怒”(把愤怒藏在心里),这两种情况都会对伴侣双方的健康,以及关系幸福度产生负面的影响(Averill,1982; Tavris,1982,1984)。

IMG_8882.PNG
图|pexels

那么,究竟怎样合理地表达愤怒,才能促进关系而非损伤关系呢

Guerrero的一项研究发现,处理愤怒最有效的方法是清楚而礼貌地表达自己的感受,他把这种愤怒表达的模式叫作“自信-整合”(assertive-integration)。

具体操作来讲,一方面你可以直接诚实地表达自己的想法和感觉;但另一方面,你需要传达出对伴侣感受、需求和观点的关注或考虑

这种情况下,夫妻之间实际上创造出了一个共同的“情绪空间”,这个空间的目的不是为了宣泄情绪,而是为了尊重彼此的真实感受,并且通过这种方式让彼此更靠近。

愤怒是一种正常的情绪,不要否认它,也不要忽视它,它只是需要以一种安全的方式在关系中运转。


04
确立金钱上的共同目标

你们会因为金钱问题而吵架吗?例如如何处理投资和消费的平衡、教育孩子的花费、双方父母家庭的支出等等,俗话说“谈钱伤感情”,但夫妻之间的感情却“不得不谈钱”。

许多研究都证明了夫妻关系与家庭财务之间的紧密联系(Britt, 2005; Johnson & Booth, 1990;Kerkmann et al., 2000; Megunda & Hira, 1990; Rosenblatt & Keller, 1983),基于这些实证研究,佐治亚大学教授Archuleta提出了一个CFT理论(couples and finances theory )。

这个理论假设夫妻关系和家庭财务过程之间的联系本质上是“循环”的,即夫妻关系和财务过程是两个相互联系、相互影响的家庭子系统。

IMG_8883.PNG
图|pexels

在这个理论框架下,Archuleta做了更进一步的研究,他通过一家金融服务机构,调查了2024个家庭后发现,相比较于“传统”意义上的沟通策略(即倡导用沟通来解决金钱上的冲突矛盾),对金钱有共同的目标和价值观,更有可能成为婚姻满意度的预测指标

这个结论给所有夫妻提供了一个非常行之有效的建议——先设立一个共同的小目标,好过事后一番接一番地“明算账”


05
除了纪念日,也可以创造日常的仪式感

说到仪式感,你可能会想到结婚纪念日、烛光晚餐玫瑰花等场景,但事实上,家庭仪式(Family rituals)远不止如此。

仪式可能会发生在家庭生活的不同层面,Wolin和Bennett在1984年的研究中确定了三种类型的家庭仪式家庭庆祝活动(如春节等传统佳节)、家庭传统(如生日、结婚纪念日)和模式化的互动(如晚餐之后坐在一起看电视)。

这些仪式感并不是所谓爱情的“象征性行为”,它们实实在在地起到了重要的作用。

国外一项针对150对已婚夫妇的研究发现,夫妻双方在仪式上的更大投入,能够建立他们婚姻关系的凝聚力,以及对这段关系的积极认知(Crespo,2008)。

因为仪式感在某种程度上,代表了夫妻“对家庭生活的显著投资”(Acitelli, Rogers, & Knee, 1999),这意味着他们愿意多花费时间来组织活动、分享情感,更负责任地参与到家庭任务。

IMG_8884.JPG
图|小谢尔顿


06
当你感到“窒息”,允许自己向伴侣寻求空间

之前在Psychology Today上看到一篇文章,文章的观点十分有趣:你可以通过学习“冷漠”来恢复你们的关系。这个观点乍一听很不靠谱,但事实上,已经有研究证实了这件事。

国外一项长期婚姻研究,自1986年追踪了373对已婚夫妻后发现:在那些自我报告婚姻不幸福的人当中,有11.5%的人表示,不幸福的原因在于“缺乏隐私和属于自己的时间”(相比之下,只有6%的人是因为对性生活不满意)。

因此,该项目的研究者、密歇根大学教授Terri Orbuch说:“在一段关系中拥有足够的空间或隐私,比拥有良好的性生活更重要。

当下,有许许多多的声音都在强调夫妻的“共同时间”,提出“自我时间”似乎有着重要的补充意义,当夫妻双方都保有自己的兴趣、朋友和空间时,这使得他们的关系更加松弛也更有张力。

如果你在一段关系中感到了“窒息”,请允许自己向另一半寻求空间,这里是Orbuch在The Sydney Morning Herald上提供的一些小Tips:

-你可以把自我时间内收获的信息、参与的活动带回去和伴侣分享。
-不要感到内疚,你对自我时间的需求和你对伴侣的爱有多深没有关系。
-当你向伴侣提出要求时,要具体一点:建议不要使用“我需要空间”这样的短语,而是告诉Ta为什么更多的空间会让你快乐,以及你会去做什么。
-当然,如果Ta愿意,尽可能让Ta参与到你想做的事情和想去的地方。

最近很多人都在讨论松弛感,一夜之间,松弛感成了大家追求的终极境界,如果放到婚姻关系当中,什么是松弛感呢?

或许就是允许这段关系有不可避免的“衰落”,但同时有力量让它在可控的状态下“回升”。人们常说工作要遵循长期主义,亲密关系何尝不是如此,我想我们要扣住的,从来都不是最高的峰值,而是时间的脉搏,和每一分的欢喜、变化和成长。

希望读到这里的你,无论是否结婚,都能从这篇文章中得到一点力量。

欢迎转发到朋友圈,或者给你的另一半、你的朋友们,良好的关系需要共同的努力~


参考文献

Eastwick, P. W., Finkel, E. J., & Simpson, J. A. (2019). Relationship Trajectories: A Meta-Theoretical Framework and Theoretical Applications. Psychological Inquiry, 30(1), 1–28. doi:10.1080/1047840x.2019.1577072

Laurenceau, J.-P., Barrett, L. F., & Pietromonaco, P. R. (1998). Intimacy as an interpersonal process: The importance of self-disclosure, partner disclosure, and perceived partner responsiveness in interpersonal exchanges. Journal of Personality and Social Psychology, 74(5), 1238–1251. doi:10.1037/0022-3514.74.5.1238

Rhonda N. Balzarini, Amy MuiseRichard, & B. Slatcher.(2022).Love in the Time of COVID: Perceived Partner Responsiveness Buffers People From Lower Relationship Quality Associated With COVID-Related Stressors.Social Psychological and Personality Science.https://doi.org/10.1177/194855062210944

Karan, A., Rosenthal, R., & Robbins, M. L. (2018). Meta-analytic evidence that we-talk predicts relationship and personal functioning in romantic couples. Journal of Social and Personal Relationships, 026540751879533. doi:10.1177/0265407518795336

Guerrero, L. K. (1994). “I’m so mad I could scream:” The effects of anger expression on relational satisfaction and communication competence. Southern Communication Journal, 59(2), 125–141. doi:10.1080/10417949409372931

Kristy L. Archuleta. (2013). Couples, Money, and Expectations: Negotiating Financial Management Roles to Increase Relationship Satisfaction. Marriage & Family Review, 49:5, 391-411.DOI: 10.1080/01494929.2013.766296

CRESPO, C., DAVIDE, I. N., COSTA, M. E., & FLETCHER, G. J. O. (2008). Family rituals in married couples: Links with attachment, relationship quality, and closeness. Personal Relationships, 15(2), 191–203. doi:10.1111/j.1475-6811.2008.00193.x

Sandy Smith.Forget sex, the secret to a long-lasting relationship is space.The Sydney Morning Herald.

策 划:高文洁
撰 稿:高文洁
美 编:何文宣

文献选读


Coco有话说

也许你不相信,在公民选举前完成的一项调查中,改变一下语法结构就能促进公民参与;对于关系紧张的伴侣,通过让双方回答一个问题,就能提升他们的亲密关系;对于处境不利的学生,使其完成一项读写任务,就能提高他们的学习成绩和改善健康水平......这就是心理干预的力量!本篇推文将介绍一项发表在《Nature》上的干预研究,通过协同心态方法成功改善青少年的压力应对,促进其健康成长。


传统上,人们通常将压力视为需要抑制或者避免的“有害物质”。但是,青春期压力水平升高是正常现象——面对高要求和竞争激烈的劳动力市场,青少年在向成人阶段过渡和为经济独立做准备时,必须获得广泛的、复杂的社会和智力技能。这种发展过程本身就有压力,但它对成为一个成年人也至关重要。盲目地追求减轻压力或逃避压力源,如具有挑战性的课程、选拔性的考试,对青少年的健康发展是有害的。因此,重要的是鼓励青少年接受人生挑战,积极应对严酷但重要的社会和学业压力源。

IMG_8829.JPG


研究者基于成长心态(the growth mindset)和压力提升心态(the stress-can-be-enhancing mindset),采用协同心态方法(the synergistic mindsets approach)改变青少年对一般压力事件和压力反应的评价(图1)。成长心态的核心是“人的能力不是天生就固定的,而是可以通过努力、有效的策略和他人的支持进行提升的”信念,这种心态可以改善青少年对压力事件的评价,即将压力事件视为自我完善的宝贵机会。压力提升心态的核心是“生理和心理的压力反应是积极且可控的”的信念,这种心态可以改善青少年对压力反应的评价,即将压力反应视为身体准备克服挑战的信号。

IMG_8830.PNG
图1 青少年对压力事件和压力反应的评价过程

针对上述两种心态,研究者开发了一项面向整个青少年群体的简短(30min)且低成本的在线干预方案,包含三个模块:第一,科学研究传递心态信息,令参与者浏览关于压力和人类表现的科学研究的总结;第二,他人故事佐证心态信息,使参与者听到先前参与者利用学到的心态信息在重要场合中取得成功的故事;第三,“说即相信”的写作训练,让参与者写下建议,告诉别人如何利用他们学到的两种心态来应对压力。


研究者通过六个随机对照实验检验干预效果。对照组完成相似的三个模块,区别在于对照组不涉及任何心态相关的信息。所有研究均为双盲设计,采用意向分析,运用贝叶斯因果森林方法估计处理效应。

研究1和研究2检验压力相关的认知(图2)。研究1的参与者为2534名8~12年级的中学生。完成基线调查后,参与者独立完成在线干预。接着让参与者想象自己需要完成一项非常困难的任务,然后对压力事件和反应进行评估。结果发现,相比于对照组,干预有效地降低了参与者对压力事件和反应的消极评估。研究2的参与者为790名参加社会科学课程的大学生,该课程从第二周开始每周进行具有挑战性的定时测验。在学期的第一次测验开始前,参与者自行完成基线调查和在线干预。接着参与者分别在第二周和第五周测验后对压力事件和反应进行评估。结果发现,干预有效地降低了参与者的消极评估,且干预效果至少可以持续三周

IMG_8831.PNG
图2 研究1和研究2的流程及结果

研究3和研究4检验生理的压力反应(图3和图4)。研究3招募了160名大学生,在基线调查和干预后进行特里尔社会压力测试。参与者被要求在评审者面前发表即兴演讲,而评审者会在他演讲过程中发出负面的非言语反馈,例如皱眉、叹息、交叉手臂等。评估的主要生理指标为总外周阻力(total peripheral resistance, TPR)。结果发现,干预降低了参与者的TPR水平,且干预使先前持有消极心态的参与者收益更大。研究4招募了200名大学生。与研究3不同的是,参与者被随机分配到四个组,分别是成长心态组、压力提升心态组、协同心态组和对照组。结果发现,协同心态组更加有效地降低了TPR水平和对压力事件及反应的消极评估,提升了幸福感

IMG_8832.PNG
图3 研究3的流程及结果

IMG_8833.PNG
图4 研究4的流程及结果

研究5检验日常的压力反应(图5)。参与者为119名中学生,他们来自美国一所管理严格的公立特许高中,学生大多来自低收入家庭。参与者完成五天的日记调查,测量自我评价和皮质醇水平。结果发现,干预减少了消极的自我评价,降低了日常的皮质醇水平,能够保护青少年的心理健康,且干预在压力较高的日子里对先前持有消极心态的个体具有更大的保护作用。此外,干预也提高了学生在核心课程上的通过率,促进了青少年的学业表现

IMG_8834.PNG
图5 研究5的流程及结果

研究6检验疫情期间的焦虑症状(图6)。参与者为351名参加社会科学课程的大学生。2020年1月底参与者完成了基线调查和干预,3月份后学校因疫情暂停了所有线下教学,4月中参与者进行广泛性焦虑障碍的评估。结果发现,对于先前持有消极心态的个体,干预减轻了焦虑症状,而对于先前持有积极心态的个体,干预效果很小

IMG_8835.PNG
图6 研究6的流程及结果


当今的人们正处于一个气候变化、政治冲突、不平等加剧和社会矛盾加深的时代,不确定性充斥在生活中的方方面面。鼓励青少年积极地应对压力,努力提升知识和技能以解决复杂的人类和社会问题,迎接艰巨的挑战是当务之急。协同心态方法有效减少了青少年消极的生理和心理压力反应,是压力相关研究从理论迈向实践的重大进展。未来应在不同人群和背景下进行新的大规模实验,更全面地评估干预效果的普遍性和异质性。值得注意的是,干预方案仅限于帮助青少年应对那些严酷但重要的社会或学业压力,而不是改变对严重、消极和不可控的压力源的评价(如创伤或虐待)


参考文献:

Yeager, D. S., Bryan, C. J., Gross, J. J., Murray, J. S., Krettek Cobb, D., H F Santos, P., Gravelding, H., Johnson, M., & Jamieson, J. P. (2022). A synergistic mindsets intervention protects adolescents from stress. Nature, 607(7919), 512–520. doi: https://doi.org/10.1038/s41586-022-04907-7

推文作者:丁越
插图:丁越
编辑:代馨竹
排版:彭重昊
本文由亲社会实验室原创,欢迎转发至朋友圈,如需转载请联系后台,征得作者同意后方可转载