分类 心理应对 下的文章

本期作者:欧阳露雪
【文献选读】

Coco有话说:

许多研究发现,高经济不平等与一系列的负面社会现象有关,如更多的暴力、抑郁和更少的人际信任等。也有不少研究探讨了其中的机制。今天介绍的这项研究为我们理解上述现象提供了一个新的解释,即高经济不平等可能会削弱人们感知和理解他人情绪的能力,因而使人更不关心周围人的需求和痛苦。


社会阶层是指因为拥有资源的不同(如财富、权力等)而形成的分布于社会层次结构不同位置的群体,它塑造着个体基本的社会认知过程,如人们如何理解和解释他人。以往关于社会阶层与情绪智力关系的研究发现并不一致,有的认为社会阶层与情绪智力呈负相关,有的认为二者呈正相关,还有研究未发现二者之间的相关关系。因此,研究者认为可能存在其他调节二者之间关系的因素。

感知经济不平等指资源在各阶层之中的分配的差异大小。研究者认为,在高经济不平等环境中,高阶层可获得的利益更大,因此会驱使人们为了更大的利益而竞争,从而变得更加关注自我。而更高的自我关注与更低的情绪智力相关,因此研究者提出假设1:个体感知到的经济不平等程度越高,情绪智力越低。

此外,在高经济不平等的环境中,高社会阶层者更能自给自足,因而更可能认为不需要花费社会认知资源来正确判断他人的情绪;而低社会阶层者,无论环境的不平等程度如何变化,都不太影响其自身的感受,他们更可能发现自己处于社会底层,因而需要依赖他人,需要更密切地关注他人的需要和情绪。由此,研究者提出假设2:对于感知到更高经济不平等程度的人,社会阶层能负向预测其情绪智力。

对于情绪智力,研究者关注了两个方面,情绪理解能力和情绪感知能力。前者指通过情境因素推断他人情绪的能力;后者指通过他人的表情准确理解其情绪的能力。

研究者通过五个研究验证了上述两个假设。研究框架如图1所示。

IMG_7372.PNG
图1 研究框架图


在研究1a中,研究者想要验证感知经济不平等和社会阶层对情绪理解能力的交互作用。在线上平台招募了美国被试469名,使用量表测量了被试的感知经济不平等程度和主观社会经济地位(主观SES),使用情绪理解情境测验测量了被试了情绪理解能力。在该测验中,被试需要阅读不同场景中的人物故事,并选择主人公最有可能经历的情绪。此外,研究者还测量了被试的性别、保守主义倾向和对高经济不平等的接受程度等作为控制变量。

结果发现,在控制了无关变量后,主观SES和感知经济不平等程度均能负向预测情绪理解分数,二者交互作用对情绪理解分数的影响显著,在感知经济不平等程度较高的群体中,主观SES对情绪理解分数的负向预测作用更强(如图2所示)。研究1b在另一批美国被试中使用相同的方法再次重复出了研究1a中的效应。这表明,随着个体感知经济不平等程度的增加,主观SES对情绪智力的负向预测能力逐渐增强。

IMG_7373.JPG
图2 研究1a中高、低感知经济不平等群体中主观SES对情绪智力的预测作用


在研究2a中,研究者使用情绪感知能力作为情绪智力的指标,想要再次验证感知经济不平等和社会阶层对情绪智力的交互作用。研究在线上招募了美国被试284名,并用量表测量了感知经济不平等程度和主观SES,最后使用眼神读心测验(“Mind-in-the-Eyes” task)测量了被试的情绪感知能力。在眼神读心测验中,被试需要根据不同的眼部图片来推测图片中人的情绪,具体示例如图3所示。

IMG_7374.JPG
图3 眼神读心测验题目示例。图中的情绪为严肃的、羞愧的、惊慌的还是困惑的?(加粗显示的为正确答案)

结果发现,在控制了性别、保守主义倾向和对高经济不平等的接受程度后,主观SES和感知经济不平等程度均能负向预测情绪感知分数,二者交互作用对情绪感知分数的影响显著,在感知经济不平等程度较高的群体中,主观SES对情绪感知分数的负向预测作用更强(如图4所示)。这表明,随着个体感知经济不平等程度的增加,主观SES对情绪智力的负向预测作用逐渐增强。

IMG_7375.JPG
图4 研究2a中高、低感知经济不平等群体中主观SES对情绪智力的预测作用


研究2b试图使用相同的方法在加拿大被试中重复研究2a的结果,但在控制了无关变量之后,只发现了感知经济不平等能负向预测情绪理解的分数,没有发现主观SES及感知经济不平等×主观SES的交互项的预测作用,没能重复出研究2a的结果。研究者推测这可能是加拿大的经济不平等程度(Gini = 0.307)低于美国(Gini = 0.391)所造成的。


在研究3中,研究者探索了是否可以通过操纵对经济不平等的感知来影响人们的情绪智力。研究通过线上平台招募了共972名美国被试,然后将其随机分入高经济不平等和低经济不平等两个条件中,让其观看一段1分半时长的动画视频。对于高经济不平等条件的被试,视频提出经济不平等程度在最近几十年里不断加剧;而对于低经济不平等条件的被试,视频提出因为社会福利支出的增加,经济不平等程度并没有随着时间的推移而加剧。之后,为了增强操纵的效果,两组被试还分别被要求描述当前社会有多么不平等或平等。最后用一道题测量了被试对于当前社会经济不平等程度的感知。其他变量的测量方式与研究2a中相同。

结果发现,在控制了性别和保守主义倾向后,主观SES负向预测情绪感知的分数,但没有发现感知经济不平等程度对情绪理解分数的预测作用。主观SES×感知经济不平等的交互项的预测作用边缘显著,在感知到高经济不平等的人群中,主观SES对情绪感知分数的负向预测作用更强。随着感知经济不平等的增加,主观SES对情绪智力的负向预测作用逐渐增强。

因为不同研究的结果并不完全一致,为了检验结果的稳定性,研究者对以上五个研究进行了内部元分析。在控制了无关变量后,结果发现,感知经济不平等程度对情绪智力的负向预测显著,主观SES×感知经济不平等的交互作用显著。

总的来说,研究发现更高的感知经济不平等程度与更低的情绪智力有关,并且当感知经济不平等程度高时,低SES个体和高SES个体之间的情绪智力差异最明显。这体现在了情绪感知能力和情绪理解能力两个方面。

这项研究或许能为以往关于经济不平等的后果提供一些新的解释,也为以往研究关于社会阶层和情绪智力之间关系的不一致结果提供可能的解释。


参考文献:

Schmalor, A., & Heine, S. J. (2022). Subjective economic inequality decreases emotional intelligence, especially for people of high social class. Social Psychological and Personality Science, 13(2), 608-617.
https://doi.org/10.1177/19485506211024024

推文作者:欧阳露雪
插图:刘彦伯
编辑:刘彦伯
排版:彭重昊

本期作者:郭震
【文献选读】

Coco有话说:

如果我们听说有人给陌生人捐献了一个器官,通常我们会认为这个捐献器官的人是非常善良的,是有道德的人;如果我们听说一位父亲或母亲给自己的孩子捐献了器官,我们可能还会很感动,但却不太会将其视为道德榜样。可见,人们的道德评价会基于社会关系。那么,儿童和成人在评价他人的道德行为时,是否都会考虑社会关系?基于社会关系的道德评价是在几岁出现的?请随我们介绍的文献一起来探讨这个有趣的问题吧。


众所周知,人们通常更愿意帮助自己的亲人、朋友,而非素未谋面的陌生人。不仅如此,人们在评价他人的道德行为时也会考虑社会关系。例如,研究发现,成人认为不帮助亲近人的个体比不帮助陌生人的个体更不善良,也更应该被谴责;帮助陌生人的个体比帮助亲近人的个体更应受到赞扬。但是,以往研究却并未考察儿童是否也会像成人一样,在评价他人的帮助与不帮助行为时,也会考虑社会关系。为了弄清这一问题,研究者进行了两项实验,来探讨基于社会关系的道德评价直觉的发展过程。

考虑到有研究发现7岁儿童在确定某人是否有帮助义务时会考虑社会关系,研究者招募了171名5至6岁和8至9岁的儿童,以及50名成人作为实验1的被试。研究者将被试随机分配到帮助情境和不帮助情境中。在帮助情境中,被试会看到主人公的朋友和主人公不认识的陌生人都帮助了主人公;在不帮助情境下,被试会看到主人公的朋友和主人公的陌生人都没帮助主人公。随后,被试需要对情境中的朋友以及陌生人做出一系列评价(实验详细流程见图1)。

IMG_7370.PNG
图1 实验1流程示意图

结果发现,在不帮助情境下,成人和年长儿童都认为朋友更吝啬、自私;但是年幼儿童却认为陌生人更吝啬。在帮助情境下,成人对超出自身义务的帮助行为表示了欣赏,认为提供帮助的陌生人更善良,但是年幼儿童的评价却完全相反,他们认为提供帮助的朋友更善良,年长儿童则处于这两者的中间状态,没有特别地偏向陌生人或朋友(结果见图2)。

IMG_7371.PNG
图2 实验1儿童和成人被试对不帮助情境(左)和帮助情境(右)中陌生人与朋友的评价

研究者认为,实验1中所发现的发展差异可能是因为年幼儿童对帮助和不帮助行为的预期与年长儿童和成人的不同,年幼儿童认为朋友和陌生人都应该提供帮助,而年长儿童和成人则认为只有朋友才应该提供帮助。为了验证这一假设,实验2测量了被试(5岁、9岁儿童和成人)对情境中朋友和陌生人是否会提供帮助的预期,其他的实验流程基本同实验1。但是该假设并未被验证,5岁儿童对陌生人和朋友的帮助行为预期,与9岁儿童和成人的并没有显著差异。

针对这一结果,研究者认为可能有其他因素导致了基于社会关系的道德评价直觉的发展差异。例如,年幼儿童在确定谁有帮助义务时会更少关注社会关系。此外,年幼儿童可能被家长更频繁地告知“不要跟陌生人说话”,因此,他们可能对陌生人持有更消极的偏见,而对朋友则有更积极的偏见。

实验2的其他结果与实验1类似,在不帮助的情境下,9岁儿童和成年人都认为不帮助的朋友更吝啬,而5岁儿童却认为不帮助的陌生人和不帮助的朋友一样吝啬;在帮助情境下,9岁儿童和成人认为提供帮助的陌生人更善良,但5岁儿童却认为提供帮助的朋友更加善良。

上述两项实验结果表明,基于社会关系的道德评价直觉会在儿童较晚的发展阶段出现。尽管以往一些学者们认为道德观是由狭隘(只适用于亲近他人)逐渐发展扩大的过程。但这项研究却提示我们或许还有另一种可能,即个体的道德观可能是由广义发展为狭义的过程,也就是说,直到较大的年龄阶段,儿童才会依据亲疏关系来评价他人的道德行为。


参考文献:

Marshall, J., Wynn, K., & Bloom, P. (2020). Do children and adults take social relationship into account when evaluating people’s actions? Child Development, 91(5), e1082–e1100.
https://doi.org/10.1111/cdev.13390

推文作者:郭震
插图:郭震
编辑:代馨竹
排版:彭重昊

“不是小编吹牛,小编直到今天大脑中还时不时重复回放十几年前说过的一句话,而且每次回放当时场景都会依旧面红耳赤捶胸顿足嗫喏顾盼羞臊不已……”

If you're like most people, you've had the experience of obsessing over something stressful that happened in your day. It may have been something someone said that hit you in the gut, it may have been a situation where you wish you had the perfect comeback, or it may be a problem that replays itself in your mind over and over with no acceptable solution in sight.

如果你和大多数人一样,那么你也曾经有过对当天发生的某件应激性事件(给你很大压力的事件)偏执般不断回想的经历。比如可能是别人说的一些直接击中你要害的话,或者你某个你希望你当初能想出更好的回怼方式的情形,或者是在大脑中一遍又一遍重演某个问题但始终无解。

What Is Rumination? 什么是思维反刍

Rumination involves repetitive, excessive thoughts that interfere with other types of thinking. This type of thinking often occurs with conditions such as generalized anxiety disorder and obsessive-compulsive disorder, but it is also common for people without a diagnosable disorder to engage in this type of thinking from time to time.

思维反刍包含重复性地、过度的思绪,而且这些思绪影响其他思维类型。这种思维类型通常出现于广泛性焦虑障碍和强迫症等病症,但一些未被诊断有障碍的人会时不时陷入这种思维。

Rumination is as stressful as it is common, in that it takes a situation that has already caused stress and magnifies the stress and the importance of the situation in our minds.

思维反刍不仅普遍,而且也同样给人造成很大压力。因为它会在我们大脑中放大某一情形的压力感以及该情形的重要性。

Common phrases that describe what thought rumination feels like:
一些常用于描述思维反刍的语句包括:

“I’m always in my head”
我始终会胡思乱想

“I have racing thoughts”
我的思维如奔腾一般不受控制

“I’m constantly dwelling on things”
我常常纠结于一些事

“I can’t shut my mind off”
我无法关掉我的大脑

“I tend to overthink everything”
我对每一件事都会想得太多。

It is important to point out that ruminating thoughts, to a certain extent, are actually quite natural. Many people experience temporary rumination when undergoing situational stressors.

需要指出的一点是,在特定程度上,反刍思维是很正常的。很多人在经历环境应激源(压力源)时会经历暂时的思维反刍。

Examples of temporary rumination can be:
暂时性思维反刍可能会是以下情形:

· Continually worrying about an upcoming test
持续担忧一件即将到来的事情。

· Reliving an important conversation
大脑中不断回放一段重要的对话。

· Thinking about a meaningful event that happened in the past
不断想着过去发生的一件富有意义的事情。

Typically, people ruminate to analyze/gain insight about problems or to come up with solutions (which is known as reflective rumination). Nonetheless, individuals can also ruminate about perceived mistakes or negative aspects of themselves (which is known as brooding rumination).

通常,人们的思维反刍时为了分析/深入了解一些问题或想要想出解决方案,这被称为反思性思维反刍。但有时一些人会对自己主观认为的一些错误或自身负面因素而思维反刍,这被称为忧郁沉思性思维反刍

Rumination also hones in on the feeling of helplessness that can result from the inability to change what has already happened. We may not be able to re-create the situation in the future and respond with the perfect comeback, response, or solution, and this can make us feel powerless and more stressed.

思维反刍也会集中于因无力改变已发生事物而产生的无助感。我们可能无法在未来重现该情形让我们去给出完美回怼、回应或解决方案,这会让我们感到无能为力,更加有压力。

Finally, realizing how much energy we put into ruminating over the situation can lead to even more feelings of frustration as we realize that we've let the situation continue to ruin the day.

最后,意识到自己在一直不断想着这个情形,这会让我们更感挫败,因为我们意识到我们已经让这一情形继续破坏了我们一整天的好心情。

Co-rumination, where you rehash a situation with friends until you’ve talked it to death, also brings more stress to both parties once it passes the point of being constructive.

集体思维反刍,是指与朋友一起无休止地去谈某个情形,一旦这种行为不再能给出建设性信息,那么就会给双方带来更多心理压力。

In short, if you find yourself constantly replaying something in your mind, dwelling on the injustice of it all, and thinking about what you should have said or done without taking any corresponding action, you’re making yourself feel more stressed. And you are also likely experiencing some of the negative effects of rumination.

简而言之,如果你发现你大脑中不断在回放某件事,不断去想着这件事的不公正之处,不断去想当初本该说什么或做什么,却没有采取任何相应的行动,那么你就在增加自己的心理压力,而且你也可能正在经历思维反刍的一些负面后果

Causes of Rumination 思维反刍的起因

Research suggests that the default mode network (DMN) is implicated/involved in the process of rumination. The DMN is an interconnected series of brain regions that are active when we’re lost in thought, daydreaming, or reminiscing. In other words, the DMN is activated when we are on “autopilot,” which is when we tend to ruminate. Thus, when we actively pay attention to what we are doing, the DMN is less activated.

研究显示,默认模式网络(DMN)以间接或直接方式参与了思维反刍过程。DMN时一系列相互连接的大脑区域,当我们陷入沉思、遐想或者回忆时这一系列区域就会被激活。换言之,当我们处于“自动驾驶”模式时,DMN就会被激活。而我们在“自动驾驶”模式时,我们往往会思维反刍。因此,当我们主动专心于当前所做的事情时,DMN的活跃程度则降低。

A recent meta-analysis revealed that meditation is strongly associated with a reduction in activity of the DMN.

近期的一项元分析显示,冥想与DMN活跃性的降低之间具有高度相关性。

So why do people obsess over things? It appears that different people obsess over things for different reasons, and some people are more prone to it than others.

为什么人们会偏执般纠结于事情呢?似乎不同的人原因也不同,而且一些人比另一些人更易于陷入这种心态。

Some people want to make sense of a situation, but can't seem to understand or accept it, so they keep replaying it. Other people want reassurance that they were right (especially if they feel on an unconscious level that they were wrong).

一些人想要搞明白某一情形,但似乎总是无法理解或接受,所以他们不断回放该情形

还有一些人想确信自己是正确的(尤其是当他们在潜意识上感到自己是错误的时)。

Some people are trying to solve the problem or prevent similar things from happening in the future, but can't figure out how. And others may just want to feel heard and validated or want to feel justified in absolving themselves of responsibility.

一些人试图解决问题或者避免未来发生类似问题,但想不出解决办法

还有一些人可能想要别人理解自己、认同自己,或者想要感到自己有合理理由不承担责任

Specific situations can trigger rumination. By obsessively going over an event or repeating certain thoughts, people often mistakenly believe that they can gain control of the situation.

某些特定情形会触发思维反刍。不断偏执般地去回放某个事件或者重复特定想法,人们通常会有种他们能掌控该情形的错觉

Most people engage in this type of thinking from time to time. Before a stressful event, you might find yourself thinking about it excessively. After a relationship ends, you might go over all the things you wish you had done differently.

大多数人都会时不时经历思维反刍。在某一充满压力的事件发生之前,你可能会发现你在过度思考这一事件。在一段感情结束后,你可能会回想所有让你感到后悔的事情。

In most cases, these ruminating thoughts eventually fade as other concerns rise to the forefront of your thoughts. When these thoughts are persistent and seem uncontrollable, they might be a sign of a mental health condition.

大多数情况下,当大脑开始关注其他事情,这些反刍思维最终就会逐渐消退。但当这些想法挥之不去,而且似乎无法控制,可能就意味着存在某种精神健康疾病

Rumination can be a symptom of a variety of mental health conditions. Some conditions that are associated with ruminating thoughts include:

思维反刍可能会是很多精神健康疾病的症状之一。一些与反刍思维相关的疾病包括:

Depression/抑郁症

Generalized anxiety disorder (GAD)/广泛性焦虑障碍

Obsessive-compulsive disorder (OCD)/强迫症

Phobias/恐惧症

Post-traumatic stress disorder (PTSD)/创伤后应激障碍

Rumination has a number of different potential causes. Some factors that can play a part in this type of thinking include personality traits, trauma, stress, and some mental health conditions.

反刍思维有很多不同的潜在原因。一些潜在因素包括:性格特征、创伤、压力以及一些精神健康疾病等。

The Negative Effects of Rumination 反刍思维的负面后果

Rumination starts innocently: It's your mind's attempt to make sense and move on from a frustrating situation. However, rumination can catch you in a circular, self-perpetuating loop of frustration and stress. When you're dealing with chronic conflicts in your relationships, you may experience chronic stress from too much rumination.

反刍思维最开始完全无害:你的大脑试图清楚理解某件事,试图走出某种令我们感到挫败沮丧的情形。但在思维反刍中,我们可能就会陷入一种周而复始的挫败感与压力感循环之中。当你的感情中持续存在冲突时,你可能就会因为过多思维反刍导致自己处于长期心理压力之下。

It's important to find ways of catching rumination before you get caught up in it and working on handling conflicts in a healthy way.

Rumination can be oddly irresistible and can steal your attention before you even realize that you’re obsessing again. In addition to dividing your attention, rumination has several negative effects.

想办法提前意识到思维反刍迹象,并努力以健康方式去解决冲突,这非常重要。

思维反刍会出奇地难以抗拒,在你甚至还没来得及意识到你又一次陷入思维反刍时,它就偷走了你的所有注意力。除了消耗你的注意力之外,它还有一些其他的负面效果。

01 Stress 应激(心理压力)

Several bestselling books on mindfulness have been touted as excellent stress-relief resources, such as "There You Are" by Jon Kabat-Zinn and Eckhart Tolle's "The Power of Now" and "A New Earth, and Wherever You Go."

One of the major reasons that these books relieve stress so well is that they provide examples of how to drastically cut down on rumination, which leads to a stressed state of mind.

Studies show that rumination can raise your cortisol levels, signifying a physical response to stress.

很多关于正念的畅销书都被宣称为出色的压力缓解工具,比如 Jon Kabat-Zinn的《There You Are》和 Echhart Tolle的《The Power of Now》以及《A New Earth, and Wherever You Go》。

之所以这些书籍具有如此有效的减压效果,主要原因之一就是它们提供了一些能够显著减少思维反刍的示例,思维反刍,会导致思维处于应激(压力)状态。

研究显示,思维反刍,会提升皮质醇水平,这意味着压力导致了生理反应。

02 Negative Frame of Mind 负面思维模式

Not surprisingly, rumination is said to have a negative effect by producing a more depressed, unhappy mood. Not only is this unpleasant in itself, but from what we know about optimism and pessimism, this negative frame of mind brings a whole new set of consequences.

并不令人意外,思维反刍被认为具有负面后果,因为它会令人更加抑郁、不开心。其负面性不止存在于这一事实本身,从我们对积极主义与消极主义的理解而言,这种负面思维模式还会导致一连串其他后果。

03 Less Proactive Behavior 行为主动性降低

While people may get into a ruminating frame of mind with the intention of working through the problem and finding a solution, research has shown that excessive rumination is associated with less proactive behavior, higher disengagement from problems, and an even more negative state of mind as a result. That means that rumination can contribute to a downward spiral of negativity.

尽管人们开始思维反刍,最初是为了解决问题和寻找解决办法,但研究显示,过度思维反刍与以下现象相关:行为主动性降低、更加脱离问题本身,以及因此而导致的更加负面的思维状态。这意味着,思维反刍会导致负面性不断恶化发展。

04 Self-Sabotage 自我破坏

Research has linked rumination with negative coping behaviors, like binge eating. Self-sabotaging types of coping behavior can create more stress, perpetuating a negative and destructive cycle.

经研究发现,思维反刍与负面应对机制也存在联系,比如暴饮暴食等。自我破坏型应对机制会创造更多心理压力,形成持续恶性循环。

05 Hypertension 高血压

A link has also been found between rumination and hypertension. Rumination may prolong the stress response, which increases the negative impact of stress on the heart. Because of the health risks involved with hypertension, it’s particularly important to combat rumination and find healthy strategies for dealing with stress and staying centered.

思维反刍也被发现与高血压相关。思维反刍可能会延长应激反应(我们对压力因素所产生的反应),从而增加应激反应对心脏的负面影响。鉴于高血压相关的健康风险,抵抗思维反刍,找到健康的压力应对方法和保持心态平衡的方法,就尤其重要。

Rumination can have a number of serious health consequences including more stress, more self-sabotage, and decreased positive thoughts and actions. It can even affect your physical health, including raising your risk for hypertension.

思维反刍会产生众多严重的健康问题,其中包括心理压力增加、更多自我破坏行为、正面思维和行为减少等。甚至它还会影响你的生理健康其中包括增加高血压风险。

06 Rumination and Anxiety 思维反刍与焦虑

When you struggle with rumination and anxiety you will tend to have thoughts related to your problems or your fears. Usually, ruminating thoughts involve answering questions like “what if…?” or “what’s the worst that could happen?”

当你挣扎于思维反刍和焦虑时,你往往会产生一些与自身问题或恐惧相关的想法。通常,在这些反刍思维中,你试图去回答“如果…….会怎样”以及“可能发生的最坏情形是什么?”等问题。

An important distinction is the object of the ruminating thoughts.

一个最重要的区别,是反刍思维的内容

Are you ruminating about a solvable problem/situation?
你的反刍思维是否是关于一个可以解决的问题/情形?

Are you ruminating about an unsolvable problem or something you can’t change/control?
你的反刍思维是否是关于一个无法解决的问题或你无法改变/控制的事情?

If it’s the former and you are able to stop ruminating (after you identify a solution) and take action accordingly, you will probably feel some relief. If it’s the latter, this might lead to further distress and anxiety.

如果是前者,而且你能够让自己停止思维反刍(在找到解决方案之后),而且能够相应采取行动,那么你大概率会感到缓解。但如果是后者,可能就会导致进一步的痛苦与焦虑。

Other indicators of anxiety in the body are:
焦虑的其他生理迹象包括:

Muscle tension or pain
肌肉紧张或疼痛

Increased heart rate
心率增加

Rapid breathing/shortness of breath
呼吸急促/气短

Sweating/出汗

Trembling/shaking/发抖

Digestive issues/消化问题

Among others/其他

Overcoming Rumination 克服反刍思维

While understanding why you are ruminating can help you find ways to cope, it often matters less why you obsess over things and more how you can stop. Here are a few ideas on how to catch yourself and refocus.

尽管了解反刍思维的起因,可以帮助你找到应对方法,但通常“如何停止”要比“为何发生”更重要。以下一些方法可以帮助你悬崖勒马,重新聚焦思维。

01 Distraction techniques 转移注意力

The use of distraction can be helpful in providing you with temporary relief from the distress. Distraction is like a “pause button” that pauses the pain and gives you a “break.”

Some helpful ways to distract are doing simple activities (e.g. engaging in chores, browsing your phone, or watching a movie) and immersing in them with your full attention.

If it’s initially difficult to engage in any activity due to having trouble disengaging from your thoughts, you might want to try thought stopping. You can try this by thinking or saying to yourself “STOP,” or even envisioning a big red STOP sign to help change your attention.

通过分散注意力,可以为你暂时缓解痛苦。它就像是一个暂停键,可以暂时停止痛苦,给你喘息之机。

一些有效的分散注意力方法包括:选择一些简单的活动,比如家务、看手机、看电影等,然后完全沉浸其中。

如果最开始因为难以逃离自己思绪,因此很难开展任何活动,你可能就需要试着去立即叫停。你可以试着在大脑中默念或出声告诉自己“停止!”,或者甚至想象一个很大的红色“停止”标识来帮助你转移注意力。

**About Thought Suppression
关于思维抑制**

It is important to note thatresearch has shown that thought suppression (trying to actively push thoughts away) could actually be counterproductive as it could exacerbate the distress.

It’s like trying to sit on top of a beach ball while in the water. You work very hard at keeping it under water, but it will keep popping back up every once in a while. As much effort as you put into it, it is just unsustainable to keep pushing it down. Acknowledging emotions and learning how to tolerate their presence is the most effective way to manage their intensity.

需要提到一点,研究已经表明思维抑制(试图主动推开大脑中的想法)实际上可能会有害,因为它可能会加剧痛苦。

这就像是坐在一个浮在水面上的沙滩球上,试图把它压下去。你费尽全力想要把它压在水面之下,但它始终会时不时浮上来。无论你如何努力,都无法始终将它压在水面之下。接受自己的情绪,学习如何容忍它们的存在,是管理情绪强度的最有效方法。

02 Mindfulness Meditation 正念冥想

This is a very helpful skill to manage rumination and it can be practiced anywhere and anytime. Mindfulness, in essence, is connecting with the present moment (the here and now), while noticing inner experiences (e.g. thoughts, emotions, sensations, etc.) non-judgmentally.

这是管理思维反刍的一个非常有效方法,而且不受空间和时间限制。本质而言,正念,是指聚焦当前时刻(此时此地),同时关注内在体验(比如想法、情绪、身体感受等)并且对它们不做任何评判。

03 Establish a Time Limit 设置时间限制

It can be helpful to get support and validation from your friends, but too much discussion of wrongs perpetrated by others can lead to a dynamic in your relationships that's negative and gossipy and lends more to reinforcing the frustration of the situation than to finding solutions and closure.

If you're seeking support from friends, you can secretly set yourself a time limit on how many minutes you'll allow yourself to devote to talking about the problem and your feelings around it, before focusing on a solution. Then brainstorm solutions with your friend, or on your own in a journal.

如果能够得到朋友支持和认可,也会是有益的。但过多谈论别人所犯错误,会导致你的人际关系演变为一种负面和八卦的动态模式,相对于找到解决方案和划上圆满句号,它更易于让挫败感进一步增强。

如果你想寻求朋友支持,你可以暗暗为自己设定一个时间限制,规定自己只能在这一时间内谈论这一问题和自己的相关感受,超出这一时间限制,就需要聚焦于寻找解决方案。然后与朋友一起头脑风暴去想解决方案,或者自己通过记日记的方式自己寻找解决方案。

04 Keep an Open Mind 保持开阔思维

It's been suggested by more than a few therapists that what really upsets us about others may be a mere reflection of what we don't accept in ourselves.

When you think about what the other person did to make you angry, can you try and draw on a similar experience in yourself to help better appreciate their perspective and the reasons behind what they did?

Even if you don't necessarily agree with them, can you empathize?

很多心理咨询师都认为别人身上让我们不满之处,可能只是我们对自身不满之处的一种反射。

当你思考另一个人做的惹你愤怒的事情时,是否可以去回想自己的一个类似经历,从而让自己更好地理解对方的视角和背后原因呢?

即使你不认同他们,那么是否可以保持同理心呢?

05 Create Boundaries 设置界限

Remember the wonderful phrase: "First time, shame on you; the second time, shame on me." It perfectly describes responsibility and the importance of setting boundaries, and if nothing else, allows you to use each encounter to learn something about yourself and the other person so you can change the way things go in the future.

记住这一句睿智之语:第一次,是你的错;第二次,就是我的错了。这句话完美描述了责任,以及设定界限的重要性,而且,还可以让你通过每一次互动来深化对自己和对方的了解,从而改变事情在未来的发展方向。

Look at what happened with the eye of change—not to blame the other person for hurting you, but to come up with solutions that will prevent the same situation from occurring twice. Where might you say no earlier, or protect yourself more in the future? Rather than remaining hurt or angry, come from a place of strength and understanding.

以变化视角去审视发生的事情——不要去指责对方伤害了你,而是相办法避免同样的情形发生第二次。自己可以在哪一步更早一点拒绝,或者未来可以怎样更好地保护自己?不要一直保持在受伤或愤怒状态,而是从力量和理解的角度出发

In conclusion, there are times in which rumination is natural and even adaptive; however, it could become harmful if it causes distress and interferes with your daily functioning.

总而言之,有时思维反刍是自然甚至是良性的,但如果它导致痛苦或对日常机能产生影响,那么就变得有害了。

06 If you would like extra support and guidance to manage rumination, you may consider trying therapy. 如果你想要额外的支持和指导,可以考虑心理咨询。

Therapy Approaches that are Helpful for Rumination:
对思维反刍有帮助的心理咨询方式包括:

Cognitive Behavioral Therapy (CBT)
认知行为疗法

Rumination Focused Cognitive Behavioral Therapy (RFCBT) and
聚焦思维反刍的认知行为疗法(RFCBT),以及

Acceptance and Commitment Therapy (ACT)
接纳与承诺疗法(ACT)

微信图片_20220513212818.png

文献选读

Coco有话说

“无穷的远方,无数的人们,都和我有关”,鲁迅在《这也是生活》中的这段话展现了他在病中依然心系天下的家国情怀。心理学上将这种个体精神上深层次的追求称为“超越”(transcendence),即成为比自我更伟大事物的一部分。以往的研究发现生育、创作、宗教等方式可以令个体获得超越感。今天要介绍的这篇文章发现了一条新的路径,利他性的捐赠行为也可以满足人们对超越的渴望。

- 阅读剩余部分 -